MacASKILL SEPT SOCIETY GENEALOGY RESOURCES

On this page we will try to assemble especially helpful or unique resources for MacAskills.

THE ORIGIN OF MACASKILLS AND THEIR NAME
Originally submitted by Olive McCaskill Bell to Electric Scotland

This very old Sept of MacLeod of Harris was once of considerable importance to the MacLeods of Harris and Dunvegan, due to their superior height and strength, and their expert swordsmanship.

According to very old documents, the progenitor was Asketil, son of Torquil. Asketil was the last Viking King of Dublin, Ireland. He died circa 1171-2, resisting the English invaders of Ireland under King Henry II.

He had placed his family under the protection of the Norse King of Man, and his grandson, Gilbert MacAsgaill, led a party sent by the King of Man to occupy and hold Dunscaith Castle, on the Sleat Peninsula, Isle of Skye. These are the first members of the name we can find in Scotland. According to Nicholson’s History of Skye, they held that castle, “first for the Norse Kings of Man and later for the MacLeods”, until it was ceded to the MacDonalds in settlement of a land dispute. The MacAskills were then given the tack of Rudha na Dunain, where there were MacAskills well into the 1880’s.

In the 1700s, the McCaskills had seven farms - all called by different names, but totaling 27,000 acres, including the Isle of Soay. One of these farms was Bolinture, the ancestral home of some of the McCaskills who started immigrating to North Carolina in 1771.

One branch of the family built Talisker House and founded the distillery of that name, still the only licensed malt whisky on the island.

In the aftermath of Culloden, great numbers of MacAskills left Scotland to seek better living conditions in the United States, Canada, and other pats of the world. During the infamous Highland Clearances the entire population of the Island of Bernarey, between Harris and North Uist, was arbitrarily shipped to Cape Breton Island, Nova Scotia. This apparently was the source of Frank Adams’ mistaken idea that MacAskills were from Lewis; and belonged to the MacLeods of Lewis (not the only error he made in assigning septs to other clans). Victorians on the mainland were unaware that Lewis and Harris were different islands, and, since Bernarey was part of the Harris estate, he just assumed that it was a part of Lewis, and that all MacAskills therefore belonged to Clan MacLeod of Lewis. Subsequent authors of Clan and Tartan books have done their ’research’ in Adams’ book and so the error has been perpetuated, misleading many who are first beginning to seek their roots.

Among the families sent from Bernerey to Cape Breton was six-year-old Angus MacAskill, his parents and siblings. Angus grew up to be the famous Cape Breton Giant. His grand-nephews and grand-nieces have built a small but interesting museum on the site of his home in Englishtown, Nova Scotia.

In recent years an annual Gathering of MacAskills, all spellings, has been held there, and a MacAskill Sept Society formed. For information on the Sept Society, please refer to contact information on our Sept website .

In 1951, a MacAskill tartan was designed and registered, based on the MacLeod of Harris sett, but with a slight difference to show allegiance to Clan MacLeod.

MIGRATION INFORMATION FOR PERSONS NAMED MACASKILL

There are several intriguing name mapping tools availablw on the internet. Most of them use the same databases, but two examples are shown here.

The National Trust

The National Trust maps cover the entire UK and allow you to zoom in on London as well. County names and other map notations are visible as you pass your cursor over the map. An edited composite of some of the maps is below:

Ancestry.com (http://www.ancestry.com)

Ancestry.com is a commercial service, and can be very useful if you know what you are looking for. The maps themselves are free, and are based on the same name data that the National Trust uses. But because Ancestry.com is a commercial service, they offer a number of complementary products to those of us who hunger for our heritage. (Please note that the MacAskill Sept Society is not recommending that you buy all of these products!)    

On the Ancestry.com maps, you can further click on a county to list the names of the people represented by the census. However, if you want to see (or download) copies of specific named records, you will have to pay a fee. Dorna’s personal experience has been that the quality of the documents is quite good, but these are basically the same documents you can get through the National Archives. (See http://www.nas.gov.uk.)

PUBLISHED RESOURCES

There are several websites that offer MacAskill genealogy information. The "Links" section in the site index to the right lists the ones we have found the most helpful.

A few very fortunate people have copies of a self-pubished book by Andy and Dixie McCaskill, The MacAskill/McCaskill History, 1770 – 1984. This book, while incomplete by its authors' own admission, represents a tremendous amount of work by them and many other MacAskills. At the time it was printed, they had reached a point where they could not continue. They hoped that if they published what they had, it would stimulate people to point out inaccuracies, to add more material, and to continue the research.

The MacAskill Sept Society would like to undertake the reprinting this book, and we have the family's permission to do so. However, we need an original copy in order to procede. If you have a copy that you would be willing to donate for this purpose (it will likely be necessary to separate the binding of the book in order to digitally scan the photographs), please contact Dorna Caskie at dcaskie@greennet.net. In return for donating the book, you would receive a printed acknowledgement as well as several copies of the new volume.

Please also refer to our Sept Publications page for materials (re) published by the Society.

Unless otherwise noted, all materials Copyright © 2008-10 MacAskill Sept Society. All rights reserved.

This page was last modified on 27-Dec-09.
Send additions, corrections, comments or questions to the Webmistress.